Καλή δουλειά φιλε! Μπράβο.
προσπαθησα να τα κατεβάσω αλλά δεν τα κατάφερα!
Ασχετος με κάποια θέματα.
γιατι δεν τα ανεβάζεις και στο Download του site εδώ?
η μετάφραση μέσω github γίνεται ανά πολύ τακτά χρονικά διαστήματα, ας πούμε εγώ κάνω push κάθε 5-10' τις αλλαγές και ταυτόχρονα λαμβάνω τις αλλαγές που έχουν κάνει και άλλοι όσο μετέφραζα εγώ..
είναι έτσι η μορφή/τρόπος να εργάζεσαι κοινόχρηστα σε κωδικα με κόσμο..
δυστυχώς μόνο εάν σας αφιερώσουμε ένα συγκεκριμένο κομμάτι και δεν το ακουμπήσουμε εμείς, μπορεί να εξηπηρετίσετε αλλιώς μέσω github, και πάλι δεν εφαρμόζεται έτσι καλά το σχέδιο, πάρε παράδειγμα έδωσα ένα regular expression για το ... να γίνει … που είναι ο "ellipsis character" αυτό άλλαξε 60+ αρχεία σε μια στιγμή όπου βρήκε τρεις τελείες! οπότε εάν αλλάζουμε εμείς εσείς πως θα ενημερώνεστε για αυτά?
το git προσφέρει αυτή τη φάση με τα commits, κοιτάει προσθήκες και αφαιρέσεις και κρατάει revisions
Καλή δουλειά φιλε! Μπράβο.
προσπαθησα να τα κατεβάσω αλλά δεν τα κατάφερα!
Ασχετος με κάποια θέματα.
γιατι δεν τα ανεβάζεις και στο Download του site εδώ?
Δυστηχώς δεν δουλεύει έτσι το Git REPO.
Πρέπει να γίνονται όλα Live για να υπάρχουν συγκρίσεις για να μη γίνουν λάθη τα οποία και θα καταστρέφουν την δουλειά που κάνουν άλλοι.
Ευχαριστούμε όμως για την προθυμία της βοήθειας.
Προσπαθούμε να κάνουμε δουλειά που χρειάζεται μήνες να την ολοκληρώσουμε σε μερικές μέρες....