Διαφήμιση

[XTRV-7.3.2] H νέα έκδοση​ της Ελληνικής MIUI V8 ROM. (τελευτ. ενημέρωση 3/3 21:15)​

    • Ολοκληρώθηκε
    • ROM
    • Poll
    • Xiaomi
    • Miui Dev
    • Ο/H kostsokale έγραψε:

      Παιδια καλησπερα. συγνωμη αν ειμαι offtopic αλλα θελω να ρωτησω πως μπορω να παω απο xtvr σε official china stable ή την global χωρις να χασω το twrp
      Δεν γίνεται βρε...

      Με το που θα βάλεις την Κινέζικη stable ή Global....
      1. υπάρχει ενδεχόμενο να κλειδώσει ο Bootloader
      2. Θα χάσεις το TWRP
      Γίνε και εσύ εύκολα V.I.P μέλος !



      ή επέλεξε να κάνεις μία δωρεά
      Δωρεά προς την κοινότητα (Donation)
    • Παιδιά περιττό να πω ότι σας ευχαριστούμε και πάλι, αλλά θέλω να αναφέρω ότι και σε Mi Max 63gb helium,δεν έχουν 160 χαρακτήρες τα μνμ με κεφαλαία!!

      Στάλθηκε από το MI MAX μου χρησιμοποιώντας Tapatalk
    • Πείτε μου σας παρακαλώ ότι είδαν καλά τα μάτια μου γραμμένο ότι πλέον,σε αυτή την αναβάθμιση, υπάρχει επιλογή αν ο ήχος κλήσης θα είναι αυξανόμενος ή όχι...
    • Διαφήμιση
    • Ο/H petran66 έγραψε:

      Παιδιά περιττό να πω ότι σας ευχαριστούμε και πάλι, αλλά θέλω να αναφέρω ότι και σε Mi Max 64gb helium,δεν έχουν 160 χαρακτήρες τα μνμ με κεφαλαία!!

      Στάλθηκε από το MI MAX μου χρησιμοποιώντας Tapatalk



      Στάλθηκε από το MI MAX μου χρησιμοποιώντας Tapatalk
    • Ο/H whoknowsss έγραψε:

      Πείτε μου σας παρακαλώ ότι είδαν καλά τα μάτια μου γραμμένο ότι πλέον,σε αυτή την αναβάθμιση, υπάρχει επιλογή αν ο ήχος κλήσης θα είναι αυξανόμενος ή όχι...
      Που το είδες αυτό ακριβώς ? Δεν υπάρχει επιλογή όχι (και δύσκολα θα υπάρξει).
    • Στο φόρουμ το επίσημο, στα σχόλια που έχουν γίνει υπάρχουν ευχαριστίες για την προσθήκη της επιλογής.
      Στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου λένε ?(
    • Διαφήμιση
    • Οι μεταφράσεις που γίναν στο kenzo είναι για κλάματα. Μέχρι τώρα δεν είχα δώσει πολύ σημασία (είναι της γυναίκας μου). Ευτυχώς στο Mimax (δικό μου) ακολουθούν περισσότερο τις CM μεταφράσεις.
      Αναφέρω μερικές: Φλας ειδοποίησης, Προσωπικό σημείο πρόσβασης, System apps updater, Mi Mover, κτλ
    • Ο/H BanditGR έγραψε:

      Λοιπόν όντως δοκιμάσαμε το zip με τον Δημήτρη και πράγματι μετράει σωστά τους ελληνικούς χαρακτήρες και θεωρώ ότι τώρα δουλεύει όπως θα έπρεπε. Για το GSM Alphabet θα δούμε τι γίνεται, μάλλον από την επόμενη ROM, αν κατάλαβα σωστά.

      Δημήτρη σε ευχαριστώ για μια ακόμα φορά.
      Διορθώθηκε και αυτό :thumbsup:

      Ο/H jgougos έγραψε:

      Οι μεταφράσεις που γίναν στο kenzo είναι για κλάματα. Μέχρι τώρα δεν είχα δώσει πολύ σημασία (είναι της γυναίκας μου). Ευτυχώς στο Mimax (δικό μου) ακολουθούν περισσότερο τις CM μεταφράσεις.
      Αναφέρω μερικές: Φλας ειδοποίησης, Προσωπικό σημείο πρόσβασης, System apps updater, Mi Mover, κτλ
      Όλες οι ROM που είναι XTRVBeta2 έχουν Global source και ΔΕΝ έχουν τις δικές μας μεταφράσεις. Στην αρχή και για να τελειώσουν γρήγορα, ανέβασαν τις δικές μας και τώρα σιγά σιγά διαφοροποιούνται.
    • Ο/H whoknowsss έγραψε:

      Στο φόρουμ το επίσημο, στα σχόλια που έχουν γίνει υπάρχουν ευχαριστίες για την προσθήκη της επιλογής.
      Στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου λένε ?(
      ΠΡΑΓΜΑΤΙ ΙΣΧΥΕΙ. Τηλέφωνο -> Κάτω αριστερά κουμπί (Ξ) -> Ρυθμίσεις -> Ρυθμίσεις εισερχόμενων κλήσεων -> Increasing ringtone volume, το απενεργοποιείτε και ησυχάζετε επιτέλους από τον κλιμακούμενο ήχο κλήσης.
    • @dnomikos
      Δεν κατηγορώ την προσπάθεια σας. Απλά είναι απαράδεκτη η μετάφραση. Πχ. η επιλογή 'Εφαρμοφές' είναι 'Εγκατεστημενες εφαρμογες' :)
      Πέρασα την mi-globe για να ανεβάσω screenshots όπου εκεί έχουν μία πιο 'συντηριτικη' προσέγγιση... Αν μπορείτε πάντως διωρθωστε...
      Images
      • 1-mi-globe.jpg

        96,8 kB, 525×1.280, viewed 152 times
      • 1-gtv.jpg

        94,98 kB, 495×1.280, viewed 120 times
      • 2-mi-globe.jpg

        92,23 kB, 267×1.280, viewed 145 times
      • 2-gtv.jpg

        89,97 kB, 247×1.280, viewed 136 times
    • Διαφήμιση
    • Ο/H jgougos έγραψε:

      @dnomikos
      Δεν κατηγορώ την προσπάθεια σας. Απλά είναι απαράδεκτη η μετάφραση. Πχ. η επιλογή 'Εφαρμοφές' είναι 'Εγκατεστημενες εφαρμογες' :)
      Πέρασα την mi-globe για να ανεβάσω screenshots όπου εκεί έχουν μία πιο 'συντηριτικη' προσέγγιση... Αν μπορείτε πάντως διωρθωστε...

      Ο/H jgougos έγραψε:

      Οι μεταφράσεις που γίναν στο kenzo είναι για κλάματα. Μέχρι τώρα δεν είχα δώσει πολύ σημασία (είναι της γυναίκας μου). Ευτυχώς στο Mimax (δικό μου) ακολουθούν περισσότερο τις CM μεταφράσεις.
      Αναφέρω μερικές: Φλας ειδοποίησης, Προσωπικό σημείο πρόσβασης, System apps updater, Mi Mover, κτλ
      Δεν έχω καταλάβει που είναι το πρόβλημα...Η ROM XTRVBeta2 του kenzo έχει source απο την global και ίδια μετάφραση με την "mi-globe" όπως την αναφέρεις, που στη πρώτη περίπτωση λες "πιο 'συντηριτικη' προσέγγιση" και στη δεύτερη "Οι μεταφράσεις που γίναν στο kenzo είναι για κλάματα." Και οι 2 ROM που δοκίμασες τα ίδια έχουν εκτός από 1-2 εφαρμογές που παίρνουμε από την Ευρωπαϊκή που χρησιμοποιεί την δική μας μετάφραση (εκτός του KATE που είναι μεικτή), για να έχετε πχ Ελληνικό Ευρετήριο στις επαφές μέχρι να ενσωματωθεί στην Global :)


      Δεν ειπώθηκε πουθενά ότι η δική μας είναι τέλεια...Έχει αμετάφραστα string, αλλά και σημεία που θέλουν διόρθωση όπως και η Global. Απλά διευκρινίζω ξανά ότι όταν βλέπετε XTRVBeta2, δεν υπάρχει λόγος να αναφέρετε εδώ τέτοια προβλήματα διότι δεν συμμετέχουμε σε αυτές τις μεταφράσεις και δεν μπορεί να γίνει κάτι από εμάς :D